This is page 1210 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1210 WÉSAN -- WESTAN.

out (v. wá, I) :-- Se hálga gebæd for ðæt seóce cyld, and him wæs sóna bet (it was better with him at once, i. e. he was better), Homl. Skt. i. 3, 311. Námon tó ræ-acute;de, ðæt him wærlícor wæ-acute;re, ðæt hí sumne dæ-acute;l heora landes wurðes æthæfdon they resolved that keeping back part of the price of the land would turn out more safely for them, Homl. Th. i. 316, 24. Hé ðóhte hine him tó yrfewearde gedón. Ac ðæt hwæþere swá wesan ne mihte, Bd. 5, 19 ; S. 638, 23. (8) with dat. of person, (a) to belong to, for a person to have something :-- Him wæs beorht wela, Cd. Th. 96, 32 ; Gen. 1603 : 216, 20; Dan. 9. Ðam wæs Crist nama, Andr. Kmbl. 2646; An. 1324. Ne him wese æ-acute;nig fultum, Ps. Th. 108, 12. Wesan him dagas deorce and feáwe, 108, 8. Ðæt ðám gengum gád ne wæ-acute;re wiste ne wæ-acute;de, Cd. Th. 222, 10; Dan. 102. (b) to affect, be the matter with :-- Ðá frægn hé hine hwæt him wæ-acute;re, Bd. 4, 25 ; S. 600, 32. II. with a predicative noun or pronoun, to be :-- God wæs ðæt word, Jn. Skt. 1 UNCERTAIN, 1. Ðæt wæs gód cyning, Beo. Th. 22; B. 11. Wæs hira Matheus sum, Andr. Kmbl. 22 ; An. 11. Ðæt mon mæg gesión ðæt hí gió men wæ-acute;ron, Bt. 37, 3 ; Fox 192, 3. Wes ús freónd, Cd. Th. 165, 1; Gen. 2725. Ic mæg wesan god, 18, 35; Gen. 283. Se ðe wæs leorningcniht on háde ongann wesan láreów on martyrdóme, Homl. Th. i. 50, 6. Hwæt wile ðis wesan ? Blickl. Homl. 239, 29. Sæ-acute;de hé ðæt hé hine cniht wesende gesáwe quod fanum se in pueritia vidisse testabatur, Bd. 2, 15 ; S. 518, 36 : Exon. Th. 320, 34; Víd. 39. On ðæm cniht wesendum ðá ðis hæ-acute;lo wundur geworden wæs in quo tunc puero factum erat hoc miraculum sanitatis, Bd. 3, 12; S. 537, 17. Umbor wesendum, Beo. Th. 2378 ; B. 1187. Ic hine cúðe cniht wesende, 750; B. 372. III. with a predicative adjective or participle :-- Hé edgeong weseþ, Exon. Th. 224, 10 ; Ph. 373. Ðú ðé wæ-acute;re reód, and ic mé wæs blác; ðú wæ-acute;re glæd, and ic mé wæs unrót, L. E. I. proem. ; Th. ii. 398, 14. Se beág wæs of þornum geworht, Exon. Th. 88, 27; Cri. 1446. Þeód wæs oflysted, Andr. Kmbl. 2226; An. 1115. Cyning wæs áfyrhted, Elen. Kmbl. 112 ; El. 56. Ðá wæs gesýne ðæt sige forgeaf cyning ælmihtig, 287 ; El. 144. Wes ðú behýdig and gemyndig, Blickl. Homl. 67, 32. Hál wæs ðú aue, Mt. Kmbl. 27, 30. Hál westú, Blickl. Homl. 143, 17. Westú gearo, Bd. 5, 19; S. 640, 44. Hále wese gé (wosaþ gié, Lind.) auete, Mt. Kmbl. 28, 9. Wesaþ hále valete, Wrt. Voc. ii. 88, 61. Wesaþ þancfulle, Blickl. Homl. 169, 16. Wísfæsto wossaþ gié perfecti estote, Rtl. 13, 19. Wese hé hrægle gelíc, Ps. Th. 108, 19. Hit næs geséne hweðer hé seóc wæ-acute;re (had been), Homl. Skt. i. 6, 259. Ðæt Adam leng ána wæ-acute;re. Cd. Th. 11, 5; Gen. 170. Ofermód wesan, 17, 20; Gen. 262. Uossa oestig esse devota, Rtl. 15, 21. Giscroepo uossa aptas fieri, 117, 14: ¶ used impersonally :-- Ðá wæs on ofne windig and wynsum, Cd. Th. 237, 31 ; Dan. 346. Settan mé ðæ-acute;r mé unswæ-acute;sost wæs posuerunt me in abominationem sibi, Ps. Th. 87, 8. Ðæ-acute;r him leófost wæs, Byrht. Th. 132, 29; By. 23. Swá him gemédost wæs, Andr. Kmbl. 1188; An. 594. (In the last three passages the superlatives might be taken as adverbs. Cf. I. 7.) III a. with a predicative genitive :-- Ðá sóna wæs Eþelwald ðæs wordes, ðæt hé nó ðes rihtes wiðsacan wolde, Chart. Th. 140, 10. Wæs seó eorla gedriht ánes módes, Cd. Th. 197, 10; Exod. 304. His þegnas wæ-acute;ron flæ-acute;sclíces módes, Blickl. Homl. 17, 5. III b. with prepositional phrases, (1) prep, and noun :-- Ic wæs mid weorþmende on neorxna wange, and ic ðæt ne ongeat, Blickl. Homl. 89, 8. Ðá wæs cyning on hreón móde, Beo. Th. 2617 ; B. 1307. Sóna wæs hé on sunde, 3240; B. 1618. Ðú on sæ-acute;lum wes, 2345 ; B. 1170. Wesan him on wynne, Cd. Th. 23, 29 ; Gen. 367. ¶ used impersonally :-- Ðá wæs ofer midde niht, ðæt hé frægn cum jam mediae noctis tempus esset transcensum, interrogavit, Bd. 4, 24 ; S. 598, 35. (2) with gerundial infinitive :-- Ne wæs ðæt tó wundrianne, Bd. 3, 12; S. 537, 17. Hwæt him be ðam tó dónne wæ-acute;re, Homl. Th. i. 502, 24: 506, 24. III c. with a clause :-- Hé wæs ðæt hé wolde wyrcan æ-acute;ghwylc ðara weorca ðe dám óðrum bróðrum wæs heard and hefig, Shrn. 145, 18 (cf. I. 5a). IV. with participles, (l) with present participles :-- Swá ic him secgende wæs, Andr. Kmbl. 1898; An. 951. On æ-acute;fenne ðære nihte ðe hé of worulde gangende wæs nocte qua de saeculo erat exiturus, Bd. 4, 24; S. 598, 30. Wæs se engel sprecende, Blickl. Homl. 5, 2. Hé wæs Drihtne fylgende, 15, 28 : Beo. Th. 321 ; B. 159. Hé in byrgenne bídende wæs, Elen. Kmbl. 966 ; El. 484. Se hálga wer hergende wæs Metodes miltse, Cd. Th. 237, 8; Dan. 334. Hí ðæ-acute;r stondende wæ-acute;ron, Blickl. Homl. 11, 23. Hí on ðæt folc winnende wæ-acute;ron, Ors. 1, 10; Swt. 46, 6: 44, 19. Woeron (wérun, Rush.) sprecende erant loquentes, Mk. Skt. Lind. 9, 4. Hwæðer sincende sæ-acute;flód ðá gyt wæ-acute;re, Cd. Th. 86, 29; Gen. 1438. Wríðende sceal mæ-acute;gðe ðínre monrím wesan, 105, 33; Gen. 1763. (2) with past participles, (a) of transitive verbs forming the passive :-- Ðonne wesaþ ðíne handa sóna geedneówode, and beóþ swá hié æ-acute;r wæ-acute;ron, Blickl. Homl. 153, 11. Wæ-acute;r ðú gewurðod, Cd. Th. 127, 7; Gen. 2107. Hwæ-acute;r áhangen wæs rodera Waldend, Elen. Kmbl. 409 ; El. 205. Ðeós geofu on heora heortan álegd wes, Blickl. Homl. 137, 4. Ealle þing wæ-acute;ron geworhte (facta sunt) ðurh hyne, and nán þing næs geworht bútan him, Jn. Skt. 1, 3. Ða ðe ðurh geleáfan gehæ-acute;lede wæ-acute;ron qui credendo salvati sunt, Bd. 4, 16; S. 584, 20. Wesaþ gé fram Gode gebletsade benedicti vos a Domino, Ps. Th. 113, 23. Ðæt ic wese gelæ-acute;ded quis deducet me? 107, 9. Wese heora beód wended on grine fiat mensa eorum in laqueum, 68, 23. Wesan ealle gedréfde turbabuntur, 67, 5. Ne wesen hí mid sóðfæstum áwritene cum justis non scribantur, 68, 29. Ðæt wæ-acute;ron álýsede leófe ðíne ut liberentur dilecti tui, 59, 4. Se magorinc sceal wesan Ismahél háten, Cd. Th. 138, 3; Gen. 2286. Forgifen weosan, Bd. 4, 22; M. 330, 16: 4, 23; M. 340, 15. (b) of intransitive verbs :-- Ðú wæ-acute;re geworden . . . cild ácenned, Exon. Th. 14, 8; Cri. 216. Ðá wæs ðæs folces fela on án fæsten óþflogen (confugerant), Ors. 4, 11; Swt. 206, 12. Ðá wæs forð cumen geóc æfter gyrne, Andr. Kmbl. 3167 ; An. 1586. Ðá wæs first ágán, 293; An. 147: Elen. Kmbl. 1; El. 1. Ðá wæs geworden ðæt . . . , Blickl. Homl. 15, 15. Giwédo his giwordne wérun scínende, Mk. Skt. Rush. 9, 3. Gif ic ðæs sægde, ðæt mín sylfes fót ásliden wæ-acute;re si dícebam: " Motus est pes meus, " Ps. Th. 93, 17. [Goth. wisan: O. Sax. wesan: O. Frs. wesa: O. H. Ger. wesan: Icel. vera.] v. fore-, ge-wesan, nesan; efen-wesende.

wésan; p. de. I. to sleep, soak; inficere, conficere :-- Genim gréne rudan, cnuca smale and wés mid doran hunige, Lchdm. iii. 4, 24. Heoretes sceafeþan of felle áscafen mid pumice and wése mid ecede, 44, 11: ii. 100, 15: 246, 13. v. ge-wésan; wése, wésing. II. to ooze, suppurate :-- Ðonne æ-acute;rest onginne se healsgund wésan (wesan?), Lchdm. ii. 44, 11. [Wese, N. P. 65. See Halliwell wese, and Jamieson weese, weeze to ooze, distil gently.] v. wós.

wése; adj. Soaked, moist with soaking :-- Sý crocca ásett on eorþan, and ðás wyrta sýn gedón innan ðam croccan; onuppan ðám sý gedón wæ-acute;ta, ðæt hí þearle wel wése beón, Lchdm. iii. 292, 6. v. wós, and preceding word.

wesend, es; m. A bison, buffalo, wild ox :-- Weosend, uusend, wesand bubalis, Txts. 47, 337. Wesend, Wrt. Voc. ii. 11, 40: bubalus, 126, 60: urus, i. 22, 45. [O. H. Ger. wisunt (-ant, -ent, -int) bubalus: Icel. vísundr.UNCERTAIN] v. next word.

wesend-horn, es; m. A buffalo-horn :-- Ælfwolde hyre twégen wesend&dash-uncertain;hornas, Chart. Th. 536, 1. v. preceding word.

-wesenness. [Cf. O. L. Ger. ge-wesannussi substantia.] v. tó-wesness.

wésing, e; f. Soaking, steeping: -- Wésing, gemangcennys &l-bar; mencingc confectio, Hpt. Gl. 450, 28. Wésing &l-bar; gemang confectio, 449, 61. v. wésan.

wesle, an ; f. A weasel :-- Uueosule, uuesulae mustela, Txts. 79, 1345. Wesle, Wrt. Voc. i. 22, 57 : 78, 18 : ii. 56, 53: 71, 25 : Ælfc. Gr. 6, 5 ; Zup. 19, 14. Gif on hwylcne mycelne wæ-acute;tan mús oððe wesle (mustela) on befealle, and ðæ-acute;r deád sig, sprenge mid háligwætere and þycge, L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 11 : 40; Th. ii. 166, 6, 9. [O. H. Ger. wisala (-ula, -ela, -ila) mustela.]

weslinc, -wesness. v. wæstling, ge-, tó-wesness.

[west]; spve. west[e]mest; adj. Westerly, situated in the west :-- Rómána onweald, se is mæ-acute;st and westmest, Ors. 6, 1; Swt. 252, 19. On ðæm síþmestan onwalde and on ðæm westemestan. Swt. 254, 2. Ðis sindon ðæs landes gemæ-acute;ra ðe gebyriaþ into ðære westmestan híde, Cod. Dip. Kmbl. iii. 262, 18. On ðone westmestan mylengear . . . eft on ðæm westemestan mylengeare, Cod. Dip. B. ii. 305, 23-30. ¶ westan in combination with prepositions, governing dative or adverbial :-- Be-westan Hai ab oriente habeas Hai, Gen. 12, 8. Ðám folcum ðe eardiaþ be-westan Sæferne eis populis qui ultra amnem Sabrinam ad occidentem habitant, Bd. 5, 23; S. 646, 21. Be-westan Sealwuda, Chr. 894; Erl. 92, 19 : 709; Erl. 42, 28: Ors. 1, 1 ; Swt. 22, 7, 12, 26. Ðonne heóld man fyrde be-westan (cf. wonyng fer by weste, Chauc. Prol. 388), Chr. 1010; Erl. 144, 5. On-westan ðære cyrican ad occidentalem ecclesiae partem, Bd. 3, 17; S. 543, 29. Is on-westan medmycel duru, Blickl. Homl. 127, 8. [Icel. vestari; cpve. ; vestastr; spve. more, most westerly.]

west; adv. West, westward, to the west, in a westerly direction, (1) marking the direction of movement :-- Hér fór se here west ðe eást gelende, Chr. 886; Erl. 84, 24: 918; Erl. 102, 23: Cd. Th. 219, 12; Dan. 53. West féran, 220, 25; Dan. 76: Exon. Th. 412, 7; Rä. 30, 10. Hé west gewíteþ, 208, 27; Ph. 162. Wódon wælwulfas west ofer Pantan, Byrht. Th. 134, 41; By. 97. Ðá wende hé hine west wið Exanceastres, Chr. 894; Erl. 91, 10. Se sciphere sigelede west ymbútan, 877 ; Erl. 78, 17. Ðonne heofones gim west onhylde, Exon. Th. 174, 32; Gú. 1186. (2) marking relative position :-- Seó burh is west ðonon from ðære stówe on ánre míle the town is a mile to the west of the place, Blickl. Homl. 129, 3. Ðonne se æ-acute;fensteorra biþ west gesewen, Bt. 39, 13; Fox 232, 34: Met. 29, 28. Hé wið ðone here ðæ-acute;r wæst ábisgod wæs, Chr. 894; Erl. 92, 9. Súð, eást and west, Met. 9, 42: 14, 7. Ðæt hé west and norð trymede getimbro, Cd. Th. 18, 18; Gen. 275. Ðæt is ðrittiges míla lang east and west, Bd. 1, 3 ; S. 475, 19. Wes[t]mest án íglond ligð út on gársecg, Met. 16, 11. [Cf. O. Sax. westor: O. Frs. wester: Icel. vestr westwards.] v. norþ-, súþ-west.

westan; adv. From the west, (1) marking the direction of movement: --Ðæm fultume ðe him westan com, Chr. 894; Erl. 91, 15. Monige from eástan and westan (weosta, Lind.) cumaþ, Mt. Kmbl. Rush. 8, 11. Cymeþ westa (woesta, Lind.), Lk. Skt. Rush. 13, 29. Férde se æðeling wæston, Chr. 1052; Erl. 152, 6. Westan bróhton, Elen. Kmbl. 2030; El. 1016. Somnaþ súþan and norþan, eástan and westan, Exon. Th. 220,