This is page 158 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Jun 2016. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

158 DRINCERE -- DRUNCEN

165, 11. Se cyning and þá rícostan men drincað myran meolc, and þá unspédigan and þá þeówan drincað medo, Ors. 1, 1; Swt. 20, 16. Nalles scír wín hí ne druncan ... hlúterra wella wæter hí druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl. H. 229, 8. (4) to inhale smoke (cf. to drink tobacco) :-- Lege on hátne stán, drinc þurh horn þone réc, Lch. ii. 316, 11. (5) of porous material, to absorb :-- Elpendes hýd wile drincan wæ-acute;tan gelíce and spynge déð elephanti corium, cujus ea natura est, ut imbrem tamquam spongia ebibat, Ors. 5, 7; S. 230, 26.

drincere. Add: drunkard, wine-bibber :-- Drinceras, þ-bar; synd þá þe druncennysse lufiað ebriosi, Hml. S. 17, 41: Hml. Th. ii. 330, 26. [O. H. Ger. trinkári potator.]

drípan; p. te To drop, cause to fall in drops :-- Ontend III. candella and drýp ðriwa þ-bar; weax, Lch. i. 392, 11: iii. 286, 6: ii. 138, 29. Drýp ealo on oððe win, 274, 7. Drýp on þá eáran, 310, 6. Drýpe on þ-bar; eáre, i. 268, 5: 72, 9: ii. 40, 5, 24, 28, 30. [From this form drype an infin. dryppan is inferred in the N. E. D. (v. drip:) but the form may be taken as a subjunctive, cf. the following instances of that mood in Lch. :-- Nime þysse wyrte wós, dó on, i. 266, 8. Ceáces sure wið wín gemenge, ii. 32, 9. Gewyrce (cf. wyrc, 32, 5) him ... finul, wyl þá wyrta, 34, 9. Læ-acute;t reócan þone steám on þ-bar; eáre and fordytte mid þæ-acute;re wyrte, 44, 3.] Læ-acute;t drýpan wearm on þ-bar; eáre, 310, 12. [v. N. E. D. dripe. O. H. Ger. troufen distillare: Icel. dreypa.]

drisn. Add :-- Rawe, drisne capillamenta (rúwe, drysne? the hair-like filaments that hang from the root of a plant? Cf. rúh, I, and dreósan), Wrt. Voc. ii. 128, 39.

-drítan. v. ge-drítan, and next word.

dríting, e; f. The voiding of excrement :-- Dríting degestio, i. egestio, Wrt. Voc. ii. 138, 37. Miggung minctio, dríting digestio (omitted by Wright, v. Angl. viii. 451), i. 46, 9. v. ge-drítan.

dróf. Take first passage under drófig, and add :-- Gyf hé fæger wæter geseó.... Gyf hine méteð þ-bar; he dróf wæter geseó, Lch. iii. 168, 27. v. dréfan.

dróf-denu. Dele.

drófe; adv. Grievously, with trouble :-- Hý þ-bar; drófe onguldon, Lch. iii. 286, 14.

drófig; adj. See first passage under dróf in Dict.: dróf-lic. Add: [Mid droflicen witan, Laym. 1026. O. H. Ger. truob-líh turbidus.]: dróf-man. Dele: dróf-nys. Dele.

droht. Add(?) :-- Droht conversationis (but cf. drohtnunge religionis, conversationis, 466, 34. An. Ox. 2507 has droh), Hpt. Gl. 465, 29: 428, 49; An. Ox. 933.

droht drawn. Substitute: droht, dróht (?) pull, draught (cf. Prompt. Parv. drawte or pulle tractus) :-- Drohtum (remorum) tractibus, Wrt. Voc. ii. 75, 15. [Cf. Icel. dráttr pulling.]

drohtaþ. Add :-- In lífe and in háde háliges drohtoðes in vita atque habitu sanctae conversationis, Gr. D. 205, 17. In þá geornesse háliges lífes and drohtoðes, 27.

drohtian. Add: I. to live a life :-- Ic drohtige conversor, i. locum uto, utor, habito, maneo, Wrt. Voc. ii. 135, 50. Git hé self drohtað on ðám eorðlicum tielongum si in terrenis negotiis ipse versatur, Past. 133, 4. Menn wéndon ðæt hé æ-acute;fæsðlíce drohtode (degere religiose), 24. Lifde oððe drohtode degebat, Wrt. Voc. ii. 27, 47. Drohtadun þá hié conversantibus eis, Mt. R. 17, 22. Hú hé ðæ-acute;ron drohtian (-igean, v. l.) scyle qualem se in ipso regimine debeat exhibere, Past. 75, 2. Drohtiende degens, Wrt. Voc. ii. 28, 45. II. to carry out a practice :-- Þ-bar; hé þ-bar; (the right observance of Easter) mihte mid ðý máran ealdorlicnesse drohtian (þurhteón, v. l.) and gefremman quod ut majore auctoritate perficeret, Bd. 5, 21; Sch. 676, 24. [Godefrihte muneces þá wolden drohtien here líf on ankersetle, Chr. 656; P. 31, 17.]

drohtnian. Add :-- Of cyrliscum lífe ... men ... swá micele eáðelícor and sél drohtniaþ (live as monks), swá hý stíþlíce áfédde wæ-acute;ron, R. Ben. 138, 24. Hé cwæð be ðám Hæ-acute;lende: 'Mid mannum hé drohtnode,' Hml. Th. ii. 12, 32. Mid sóðre lufe hé drohtnode on ðisum lífe, 44, 23. Bæd hé þ-bar; hé móste healdan heora æceras and him méde earnian; and hé ðæ-acute;r drohtnode fíftýne geár, Hml. S. 30, 216. Hé férde tó Burch tó S&c-tilde;e Petres mynstre and þæ-acute;r drohtnode .xii. geár, Chr. 1072; P. 209, 2. Drohtniende degens, i. conversans, An. Ox. 1446. Drihtelm wunode on ðæs mynstres dígelnysse stíðlíce drohtnigende, Hml. Th. ii. 354, 16. v. ge-drohtnian.

drohtnoþ (= drohtaþ, q.v.) life, way of life :-- Seó sáwl sceal mid deóflum drohtnoð (drohtoð, v. l.) habban in morðre and on máne, Wlfst. 187, 18. Næ-acute;fre ic geférde heardran drohtnoð, An. 1404.

drohtnung. Dele 'in great renown' l. 10, and add :-- Þæt þú fare tó wéstene þæ-acute;r ðæ-acute;r nánes mannes drohtnung nis (where nobody lives), Hml. Th. i. 466, 32. Drohtnunge religionis, i. conversationis, An. Ox. 2567. Se gewuna þisse hálgan drohtnunge (conversationis), R. Ben. 5, 18. Angin gódre drohtnunge, 132, 16. Mid godre drohtnunga Godes ríce geearnian, Hml. S. 28, 122. Hé wæs mæ-acute;res lífes man on munuclícre drohtnunge, 26, 54. Ióhannes heóld þá clæ-acute;nnysse ... on micelre drohtnung (living an excellent life), Hml. A. 14, 23: 16, 64. Hlísful þurh his drohtnunga, 195, 16. Hwæt wille gé mé syllan, gyf ic ámyrre þisne wéstensetlan and álecge his miclan drohtnunga?, 196, 23. Hé ástealde þá stíðan drohtnunge he founded the ascetic life, Hml. S. 16, 99. [Se hálge wær férde tó his wæterseáðe and þæ-acute;r his drohtnunge and his salmsanges on þan wætere hnacoden leomen ádreáh swá his gewune wæs ... Hé nolde þ-bar; his drohtnung æ-acute;nigen eorðlice mæn cúð wurðe on his líf, Shrn. 14, 5-11.]

drohtung. Add :-- Drohtunge conversationis, Wrt. Voc. ii. 23, 36. Ðisse eorðlican drohtunge gewuna humanae conversationis usus, Past. 169, 7. On langsumere mynsteres drohtunge (drohtnunge, v. l.), R. Ben. 9, 6.

dropa. Add; I. a drop :-- In þ-bar; ilce scip nán regnes dropa ne gefeóll in navem eamdem una pluviae gutta non cecidit, Gr. D. 196, 6. Þ-bar; næ-acute;fre in þæ-acute;m londum regnes dropa ne cwóme nunquam in his locis pluuiam adire, Nar. 28, 5. Gutta, þ-bar; ys hunigswéte dropa, Angl. viii. 299, 48. Mid dropum imbribus, An. Ox. 646. Geondgoten mid swátes dropum, Hml. S. 23 b, 233. II. humour, choler :-- Cwyld tógeneálæ-acute;hð oð ðæne dropan pestilentia adpropinquabit usque ad coleram; surfeiting turneth to choler (Ecclus. 37, 30), Scint. 170, 2. Genihtsumnysse blódes and dropena and manega seócnyssa metta of rúmgyfulnysse wé þoliað abundantiam sanguinis et colerarum (cf. colera, umores, Corp. Gl. H. 34, 619) et plurimas egritudines escarum largitate patimur, 56, 4. III. gout. (? v. N. E. D. drop 11.) See passages under II in Dict. v. ge-, mæ-acute;l-dropa.

drop-fág stronius. v. next word.

drop-fáh. Add: name of the starling from its markings :-- Dropfaag stornus, stronus, Txts. 96, 924. Dropfág stronius (cf. stærn stronus, 29, 39), Wrt. Voc. i. 289, 27.

dropian. Add :-- Þurh bæcþearm lytel blód dropað, Lch. ii. 278, 6. Blód of his sídan dropian, iii. 210, 22. v. mæ-acute;l-dropiende: drop[p]an in Dict.

drop-mæ-acute;lum. Add: [v. N. E. D. drop-meal.]

drop[p]ettan. Add :-- Dropeteð blód swá þon gelícost þe tóbrocen fæt, Lch. ii. 230, 25; Dropetende stillantia. Ps. Srt. 71, 6. [O. H. Ger. trof[f]ezzen (-ón); troffezunga stillicidia.]

dropung. Add :-- Hé wæs geondgoten mid þæs swátes dropunge, Hml. S. 23 b, 233.

dros. Substitute: drós dross, ear-wax :-- Drós auriculum, Txts. 38, 39: Wrt. Voc. ii. 7, 40: 8, 59. [M. L. Ger. drós: M. Du. droes dregs.]

drosen-líc. Dele.

drosna. l. drósna, and add: a wk. sing. gen. drósnan occurs (cf. O. L. Ger. drósnon) :-- Of fenne drósnan de luto faecis, Ps. L. 39, 3. Fex, i. virus vel drósna, Wrt. Voc. ii. 148, 50. Drósne, Ps. Srt. 74, 9. [v. N. E. D. drosen.] v. ele-, med-drósna.

drugaþ; f. l. drúgaþ; m., and add , drúgoþa, an; m. I. drought :-- Drúgoða eów cymð, þonne gé rénas behófedan, Wlfst. 297, 10. Drúgaþe (-a ?), Wrt. Voc. i. 53, 43. II. a dry place :-- Hí dweledon on wéstene on drúgoþe erraverunt in solitudine in inaquoso, Ps. L. 106, 4.

drugian. l. drúgian, and add :-- Drúgað &l-bar; wisnað aruit, Jn. R. 15, 6. v. be-drúgian.

drugung. l. drúgung, drúwung, and add :-- Seó lange drúgung (drúwung, v. l.) mid mycelre hæ-acute;te bærnde þá eorðan aestu nimio terram longa siccitas exurebat, Gr. D. 210, 16. Hit wæs æ-acute;r þæ-acute;r singal drúwung, and sóna æfter þám cóm geþuhtsum rén, Shrn. 113, 20.

druh dust. Substitute: drúhþu (?), drúguþu (? cf. drúgoþ(a)) something dry :-- Spreceð grimlíce se gást tó ðám duste: 'Hwæt! druhðu dreórega (drúguþu dreórega, Exon. Th. 368, 5) ... eorðan fúlnes eal forwisnad, lámes gelícnes' fiercely the spirit speaks to the dust of the body, 'Ah! wretched quintessence of dryness, earth's mud with the moisture dried out of it, clay's very image, Seel. 17.

druncen; adj. Add :-- Druncen lentus (the epithet applies to Nabal, Ald. 205, 28), Wrt. Voc. ii. 96, 62: 53, 9: paponius (paponius = ebriosus, v. Goetz, s. v.), i. 61, 2. Is tó wyrnanne bearneácnum wífe þ-bar; hió beór drince, ne swínes flæ-acute;sc ete, ne druncen gedrince (get drunk), Lch. ii. 330, 8. Wín, þ-bar; is æ-acute;lces cynnes drinc þe man mæg of (fore, v. l.) druncen beón, Ll. Th. ii. 134, 21. Wíne druncen crapulatus a vino, Ps. Th. 77, 65: Gen. 1563: Jud. 67: B. 1467. Beóre druncen, 531. Se druncena (ebriosus) wín onféhþ, Scint. 107, 8. Þæ-acute;re druncnan madidae, Wrt. Voc. ii. 57, 54. Hié dydon swá druncnum (Lot), Gen. 2598. Þá hié druncne æt heora symble sæ-acute;tan, Ors. 3, 9; S. 130, 25: B. 1231. Hæ-acute;ðene swæ-acute;fon dreóre druncne, An. 1005. Hié wlenco anwód æt wínþege, druncne geþóhtas, Dan. 18. Hé drincð mid druncenum (ðruncnum, L., druncennum. R. ebriis), Mt. 24, 49.

druncen drunkenness. Add: Mið druuncen (druncennisse, R.) ebrietate, Lk. L. 21, 34. Ne æ-acute;nig man lufige druncen tó swýðe ne fúle oferfylle, Wlfst. 70, 20. Dru[n]cen, Mód. 12. [Þat folc þurh heore drunken moni þusend swulten, Laym. 6070. Þa þe luueden hordom and drunken, O. E. Hml. i. 175, 253. Goth. druggkanei: O. H. Ger. trunchení.]