This is page 356 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

356 GE-LENGAN--GE-LÉWAN

spring so small that it do not make its way to the sea, and again from the sea it goes into the earth, Bt. 24, 1; F. 80, 25. Ðæt scip . . . búton ðá rówend hit teón, sceal fleótan mid ðý streáme: ne mæg hit nó stille gestandan, búton . . . mon mid róðrum ongeán tió; elles hit gelent mid ðý streáme, Past. 445, 13. (b) non-material:--Ic wolde witan hwæðer ( = hwider?) þú wéne þæt se wísdóm þonne gelænde, oððe seó clénnes, . . . ðonne se man gewíte, oððe hwanon heó æ-acute;r cumen, oððe hwæ-acute;r hý síen, Solil. H. 51, 6.

ge-lengan to call for:--Gelængdum dæ-acute;dum pervocatis actibus, Hy. S. 90, 9. v. ge-langian.

ge-lengan to lengthen. Add: I. to extend, increase the amount of:--Ne durre wé ðás bóc ná miccle swíðor gelengan, Hml. Th. ii. 520, 4. Wé willað þysne cwyde gelencgan, Hml. S. 24, 81. Æfter þaes gyltes gemete sceal beón gelencged (-lengen, v. l.) þæ-acute;re ámánsumunge gemet secundum modum culpe excommunicationis debet extendi mensura, R. Ben. 48, 15. II. to prolong an action, state, condition, &c.:--Munecas þæ-acute;re tíde lof mid kyrriole gewurðiað; hwæt hig oft þ-bar; lof gelengað, Angl. viii. 320, 7. Hí gelencgdon ðá gebedu, Hml. S. 9, 22. Þæt hé his gebed gelenge (his gebed beó gelend oratio pretendatur, R. Ben. I. 53, 12), R. Ben. 46, 2. Þ-bar; hé his líf gelengde, Hml. S. 3, 599. Swylce hí magon heora líf gelengan, Hml. Th. i. 100, 21. Gelenced proteletur (disputatio nequaquam ulterius), An. Ox. 5355. Elðeódignys mín gelængd is incolalus meus prolongatus est, Ps. L. 119, 5. Gelengedre letanian prolongata letania, Angl. xiii. 405, 580. III. to protract, perform slowly, draw out:--Se sealm sý gecweden bútan antefene, and hé sý on swége gelencged hwæthwára psalmus dicatur sine antiphona subtrahendo ( = protrahendo) modice, R. Ben. 37, 8. IV. to defer:--Hopa þe byð gelencged geswencð sáwle spes quae differtur affligit animam, Scint. 130, 9. Remmingce wæs gelengced (debita vicissitudo, quasi quodam dilationis) obstaculo, tricabatur (i. tardebatur), An. Ox. 5451. [O. H. Ger. ge-lengen extendere, protendere, protrahere.

ge-lenge. Add:--Wel is eác tó warnianne þ-bar; man wite þ-bar; hý (the bride and bridegroom) þurh mæ-acute;gsibbe tó gelænge ne beón, Ll. Th. i. 256, 10. [Cf. O. H. Ger. ge-lang affinis; ge-lengida affinitas.? v. líc-gelenge(?).

ge-leóf; adj. Dear, affectionate, loving one another:--Mid geleófre férræ-acute;dene contubernali sodalitate, Hpt. Gl. 461, 66. On þæ-acute;re fíftan cneórysse geleófe men hig móton gesamnigan in quinto propinquitatis gradu licet caris hominibus in matrimonium ire, Ll. Th. ii. 152, 23. [Þar two ileove in one bedde liggeþ iclupt, O. and N. 1047. O. H. Ger. ge-liob loving one another.]

ge-leóf weak. v. ge-léf: ge-leófan. v. ge-lífan: ge-leofian. v. ge-libban: ge-leógan. Add: cf. á-leógan.

ge-leóhtan to provide light(?):--Ic geann ðæs landes æt Rægene . . . ðám bisceope tó geleóhtenne I grant the land at Rayne to the bishop for the provision of lights for the church (cf. leóht-, weax-gescot), C. D. iii. 305, 4.

ge-leoran. l. -leóran, and add: I. of persons, to pass away from this life, die:--Ne gelióreð (transibit) cneóreso ðiós oð ðæt alle ðás geworðe, Mk. L. R. 13, 30. Gelióreð praeteribit, Lk. L. R. 21, 32. Geliórade obiit, Lk. p. 2, 4. Ðý dæge ðe se abbod geleórde, Shrn. 65, 21. Gif hé giliórde (geliórade, L.) si obisset, Mk. R. 15, 44. II. of things. (1) to pass from the body:--Þ-bar; se drænc sý ðe æ-acute;r geleóred, Lch. iii. 20, 3. (2) to pass away, cease:--Oþ þ-bar; seó ýst forð geleóreð until the storm passes, Shrn. 81, 27. (3) to pass away, cease to exist, come to nothing:--Heofon and eorðo geliórað (transibunt), wordo míne ne gelióreð (praeteribunt), Mt. L. 24, 35. Gilióred (geliórad, L.) bioðon transibunt, Lk. R. 21, 32. Gehlióred, Mk. L. 13, 31 v. fore-geleóran, forþ-geleóred.

ge-leórednes. Add: I. a passing from one place to another, a migration. v. Dict. II. a passing from one state to another, ecstasy, transport of a vision:--On úplicere gesihþe geleórednesse in aromate extaseos (raptus), An. Ox. 405. Geleórednesse oromate, i. in visione somni, 2278. III. a passing from this world, departure, decease:--Se dæg wæs tó becumen hire geleórednysse, Hml. S. 33, 285. III a. the anniversary of a person's death:--On ðone .viii. an dæg þæs mónþes byþ þæs bisceopes geleórudnes S&c-tilde;i Audomari, Shrn. 127, 20. v. forþ&dash-uncertain;geleóredness.

ge-leórendlic. For Rtl. 28, 1 substitute:--Ðisses woruldes giliórendlices hujus seculi transeuntis, Rtl. 18, 1.

ge-leórnes. Add: (1) departure, decease:--Gefylled woeron dagas geliórnises his (assumtionis eius), Lk. L. 9, 51. Ðe doeg geliórnisse his diem recessus sui, Jn. p. 1, 14. Æfter giliórnise úsra post obitum nostrum, Rtl. 124, 7: Shrn. 50, 2. Æfter forðsíþe and æfter geleórnesse þára twégra post decessum duorum, Gr. D. 192, 8. Ðæs giliórnise (depositionem) wé gimérsia, Rtl. 89, 14. Giliórnise hiora exitus illorum 86, 16. (2) the anniversary of a person's death:--On ðone nygeðan dæg ðæs mónðes bið S&c-tilde;e Pegean geleórnes, Shrn. 48, 38: 51, 28: 52 15, and often.

ge-leornian. Dele 'inquire,' and last passage. Add: I. to acquire knowledge of a subject by study, thought, instruction, &c.:--Þ-bar; sé ne durre beón wísdómes láreów óðres mannes, sé þe hine æ-acute;r him sylfum ne geleornað, Gr. D. 12, 27. Hé fram Godes ængle þ-bar; bebod underféng and þurh næ-acute;nigne menniscne man ne geleornode mandatum ab angelo didicit, quod per hominem non cognovit, 13, 24. Bonifatius láreówdóme hé geleornode Crístes feówer béc, and getæl rihtra Eástrena, and monige óðre, ðá de belumpon tó ciriclicum þeódscipum, ðe hé on his ðeódscype geleornian ne mihte, Bd. 5, 19; Sch. 660, 11-17. Ðá bóc wendan on Englisc . . . swæ-acute; swæ-acute; ic hié geliornode æt Plegmunde mínum ærcebiscepe . . . Siððan ic hié geliornod hæfde, swæ-acute; swæ-acute; ic hié forstód . . . ic hié on Englisc áwende, Past. 7, 18-25. Leorniaþ wísdóm, and þonne gé hine geleornod hæbben, ne forhogiaþ hine, Bt. 16, 1; F. 50, 26. Him sealde Iustinus áne Crístene bóc . . . Siþþan hé þá geleornod hæfde, Ors. 6, 12; S. 266, 22. Þá hé þás bóc hæfde geleornode, Bt. proem.; F. viii. 8. II. to acquire skill in the doing of something by study, thought, instruction, &c., to learn to do. (1) with acc.:--Se deófol cann eall þæt yfel and ealle þá drýcræftas þe æ-acute;fre æ-acute;nig æ-acute;fre geleornode, Wlfst. 101, 3. (2) with clause:--Sé sit on wólberendum setle, sé ðe gesceádwíslíce tócnáwan con gód and yfel, and ðeáh geleornað ðæt hé déð ðæt yfel in cathedra pestilentiae sedere est ex ratione mala discernere, et tamen ex deliberatione perpetrare, Past. 435, 23. Þá geleornedon his byrelas him betweónum hú bié him mehten þ-bar; líf oþþringan, and him gesealdon átor drincan: þá forlét hé his líf Alexander, cum ministri insidiis venenum potasset, interiit, Ors. 3, 9; S. 136, 14. Hé geleornige ðæt hé selle Gode his ágne breósð, Past. 81, 25. Geleornigen ðá bearn ðæt hí hiéren hira ieldrum, 191, 1, 4. III. intrans. To acquire knowledge of a subject, receive instruction:--Éghuelc sé ðe gehérde from feder and geliornade, Jn. L. R. 6, 45. Huu ðes stafas wát, mid ðý ne geliornade, 7, 15. III a. to get instruction from a book, to read:--Ðá geleornas legentes, Mt. p. 13, 8. IV. to get knowledge of a fact, be informed of, become acquainted with:--Geliornigen ðá blíðan on ðæ-acute;re ðreáunga ðæt hié him ondræ-acute;den; and gehiéren ðá unblíðan ðá leán ðæs gefeán ðe hié tó hopiað discant laeti ex minarum asperitate, quod timeant; audiant tristes praemiorum gaudia, de quibus praesumant, Past. 187, 17. V. to learn from a book, read:--Tó eácan þan [þe hé] sylf geleorned hæfde on bócan, Chr. 995; P. 128, 24. Ne ðis geleornadon þ-bar;te dyde Dauið nec hoc legistis quod fecit, Dauid?, Lk. L. 6, 3. [O. H. Ger. ge-lernén(-en).]

ge-leoþewæ-acute;can. v. ge-liþewæ-acute;can: ge-leoþian. v. ge-liþian.

ge-les. Add:--Þis gewin and þyssum gelic (þis gelis ? cf. 5, 7; Sch. 585, 1 where gelice and geliese are two readings), þeós gémen þé wæs, and þis þú hyrde dydest hic labor, hoc studium, haec tibi cura, hoc pastor agebas, Bd. 2, 1; Sch. 108, 14. Hé barn in gelise (studio) æ-acute;wfæstes lífes, 4, 27; Sch. 511, 11. Tó æ-acute;festnesse geliese, 5, 7; Sch. 585, 1. Gesæ-acute;ligum gelesum ábysegad studiis occupatus felicibus, 5, 19; Sch. 660, 21. Betwyx geleso (-leoso, v. l.) þæ-acute;re godcundan leornunge, 3, 13; Sch. 249, 11.

ge-lésan. Dele second passage (v. ge-læ-acute;swian), and see ge-lísan: ge-leswian. v. ge-læ-acute;swian: ge-leðran. v. ge-líþran.

ge-lettan. Add: I. to hinder a person from going where he intends, to stop:--Hé wolde tó his méder . . . ac Godwine hine gelette, Chr. 1036; P. 158, 22. Flódwylm ne mæg manna æ-acute;nigne ofer Meotudes ést gelettan, An. 518. Hé wearð þurh weder gelet, Chr. 1097; P. 233, 17. Hé him swá gelettum and swá genýddum hwæthugu getæ-acute;se gedyde ei commodum coacto renitentique dedit, Gr. D. 39, 26. Se cyng geáxode þ-bar; his feónd gelætte wæ-acute;ron, and ne mihten ná geforðian heora fare, Chr. 1085; P. 216, 7. I a. to hinder a person from a journey (gen.):--Ne gelette ús þæs síðes se feónd, Wlfst. 252, 16. I b. the object a personification:--Forþum oð oreldo gód weorc hine (death) hwílum gelettað, Bt. 41, 2; S. 142, 19. II. to hinder a person from acting, impede:--Ðonne ðæt flæ-acute;sc bið gelett (-let, v. l.) mid sumum broce, Past. 257, 1. II a. to keep a person from doing something (gen.):--Hit hine ðára synna gelett ðe hé dón wolde, Past. 257, 22. Hine ne meahte Meotudes willan longað gelettan, Gú. 330. III. to hinder a person from progressing or developing:--Hý bodedon on Róme Crístendóm, ac se deófles man hý gedrehte and þæt folc gelette wundorlíce swýðe, Wlfst. 98, 18. IV. to hinder the movement of a material object:--Þá slóh se cwellere mid þám swurde hire tó, ac seó hálige þrynnys þ-bar; swurd gelette, Hml. S. 12, 223. V. to hinder, impede action, movement, &c.:--Gelet tricaverit (si lethi somnus palpebrarum convolatus non tricauerit), An. Ox. 8, 414. Gelettan praepedire (integritatis castimoniam), 3949. Þæt deófol wyle æ-acute;lces mannes geþanc, gyf hé mæg, swýðe gelettan, Wlfst. 101, 15. Ic nolde þurh gielpcwide gæ-acute;stes mínes frófre gelettan, Gú. 1210. Ne dorston þá gelettan leng wuldorcyninges word they durst not longer delay to carry out God's command, An. 801. Hys sýðfæt wæs geletted, Shrn. 98, 30. V a. to prove a stumbling-block to, to offend:--Gelette offenderet (ne pudibunda nuditas castos offenderet obtutus), An. Ox. 3675. [Goth. ga-latjan: O. Sax. gi-lettian: O. H. Ger. ge-lezzen retardare.]

ge-léwan. Dele, and see ge-léfed.