This is page 371 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GEMETE -- GE-METGIAN 371

reciprocally, to come together :-- Æ-acute;gþer hiora (se wela and se anweald) biþ ðý forcúþra, gif hí hí gemétaþ, Bt. 27, 2 ; F. 98, 16. II. intrans. (1) of two or more persons, to meet, come together, come into one another's company :-- Ðæ-acute;r leófe ne tódæ-acute;lað, ne láðe ne gemétað, Wlfst. 190, 2 : 204, 24. Þonne hý (or acc. cf. I. 4) æt frymðe gemétað, engel and seó eádge sáwl, Cri. 1666. (2) to meet in battle :-- Þ hiora nán óðerne on þone andwlitan ne slóge, þæ-acute;r þæ-acute;r hié æt ge-feohtum gemétte, Ors. 5, 12 ; S. 242, 12. B. to find. I. without idea of premeditation, search or effort. (1) to meet with, come upon, come across, (a) with simple object :-- Gleómen simle sumne gemétað gydda gleáwne, Vid. 138. Hé gemétte swiþe manig folc. Bl. H. 141, 32. Gemoette inuenit, Mt. R. 18, 28. Ðeáh nú (þú ?) on londe león geméte, wynsume wiht wel átemede, (þe) hire mágister miclum lufige, Met. 13, 18. Hwæt is þæt, bróþor? hú eart þú hér gemét? how come you to be found here ?, Bl. H. 237, 26. (a α) to find that to which one is directed :-- Gang tó ðæs sæ-acute;s waroðe, and þú þæ-acute;r gemétst scip, Bl. H. 231, 30. Gangað . . . and gé þæ-acute;r gemétað fíctreów, 239, 6: 147, 30. (a β) to find in records :-- Þá þe ic gemétte áwþer oþþe on Ines dæge oþþe on Offan, . . . þá þe mé ryhtoste þúhton, ic þá hér on gegaderode, Ll. Th. i. 58, 23. (b) with obj. and infin. :-- Ðá hé hié gemétte swá wandrian, Past. 415, 23. Hé hine gemétte sittan on scridwæ-acute;ne, Bt. 27, I; F. 96, Cómon hí tó sæ-acute; and þæ-acute;r gemétton scip standan, Hml. S. 30, 164; Bl. H. 237, 18: An. 1063. (c) with obj. and complement :-- Ðæt mód ðæt se dióful gemét on unnyttum sorgum, Past. 415, 24. Gif hé geméteð óðerne æt his æ-acute;wum wífe, Ll. Th. i. 90, 26. > Gif heó man æ-acute;fre eft on earde geméte, 220, 10. Be feorrancumenum men bútan wege gemétton, 114, 13. (a) to come upon what has been hidden or not previously observed :-- Hé hét delfan ðá eorðan, and hí gemétton áne æ-acute;rene anlícnysse, Hml. Th. ii. 166, 2. Seó ilce bóc seó on þæ-acute;re ciricean funden wæs and geméted, Bl. H. 197, 27. (3) to meet with, get, obtain, experience (a) something advantageous , to find favour, & c. :-- Framunge þú gemést profectum inuenies, Scint. 219, 3. Þú gemétest gife beforan Gode, Bl. H. 7, 18. Gemét repperiet (bona), Kent. Gl. 565. Þæ-acute;r wé sib and lufu gemétað, Hy. 7, 30. For þý sint góde men góde ðe hí gód gemétað . . . Ðá gódan begitaþ þ-bar; gód þ-bar; hí willniaþ . . . Ðá yfelan næ-acute;ron ná yfele, gif hí geméttan þ-bar; gód þ-bar; hí wilniaþ, ac for þý hý sint yfele þe hí hit ne gemétaþ certum est adeptione boni bonos fieri. . . adipiscuntur boni quod appetunt . . . mali vero si adipiscerentur, quod appetunt bonum, mali esse non possent, Bt. 36, 3; F. 176, 28-178, 2. Hí æt him helpe gemétton, Gú. 894. Ðæt hé geméte forgiefnesse, Past. 165, 22. Reste gemétan, Bd. 5, 12; Sch. 616, 17. (b) something disadvantageous :-- Hine bismriende hié cwæ-acute;don : 'Hwæt is þæt þú hér gemétest?' what luck have you had here?, Bl. H. 243, 8. Hé sceolde þæt ilce mæ-acute;nan, and eác þæt ylce gemétan, Ps. Th. 37, arg. Nis þæ-acute;r æ-acute;nig sár geméted, ne ádl, ne ece, Bl. H. 25, 30. (4) to discover on inspection or consideration :-- ne gemétað náne geswutelunge on bócum, hw! þes dæg tó geáres anginne geteald sý, Hml. Th. i. 98, 18. Þá swaðo ðe on ðæ-acute;m marmanstíine geméted wæ-acute;ron, Bl. H. 207, 13: Ph. 231. (4 a) with obj. and infin. :-- Hé hine geneósian wolde: þá gemétte hé hine hleonian on þám hale his cyrcan, Guth. 82, 21. Hié gemétton hæle bídan, An. 143. (4-b) with obj. and complement, (α) a noun :-- Þæt heáfod wæg geméted scépes heáfod, Bl. H. 183, 22. (β) an adj. or ptcpl. :-- Ic næ-acute;fre þé æ-acute;r gemétte þus méðne, Gú. 988. Gemétte hé his gaþoftan slæ-acute;pende, Bd. 3, 27; Sch. 320, 21: Bl. H. 145, 6. Hé gemétte þá wríteras wrítende, Gr. D. 35, 33. Hweðer hé cwicne gemétte Wedra þeóden, B. 2785. Hié gemétton þæs carcernes duru opene . . . Hié cwæ-acute;don: 'Þin carcern open wé gemétton, and næ-acute;nige wé þæ-acute;r gemétton, Bl. H. 239, 24-28. (γ) a phrase :-- Gemétte hé ealle þá apostolas embe þæ-acute;re eádigan Marian ræste, Bl. H. 147, 4. (5) to find by experience or trial :-- Ne wæs his drohteð, þæ-acute;r swylce hé æ-acute;r gemétte, B. 757. ' Ic eom Drihtnes þeówen . . . Þæ-acute;r wæs fæger eáðmódnes geméted on þæ-acute;re fæ-acute;mnan, Bl. H. 9, 22 : Gú. 502. (5 a) with complement :-- Ne onscunige ic nó þæ-acute;s neoþeran stówe, gif ic þé gerádne geméte, Bt. 5, I; F. 10, 16: 27, 2; F. 96, 28. Þ wé úrne Déman mildne geméton, Bl. H. 97, 3. Þ on ús ne sý geméted næ-acute;nigu stów æ-acute;metig gástlicra mægena, 37, 9. (5 b) to find out in misdoing :-- Sé þe on hláfordsearwe gemét sý, Ll. Th. i. 268, 23. II. with the idea oi search or effort, (l) to discover by searching :-- Gif ic mínum eágum unne slæ-acute;pes. . . oþ þæt ic geméte (-moete, Ps. Srt.) stówe Drihtne gecorene, Ps. Th. 131, 5. Ic sóhte and ne gemoette. Ps. Srt. 68, 21. Hí sóhton þ-bar; forwlencte hrýþær. Ðá gemétte hé hit æt néhstan, Bl. H. 199, 14. Þæ-acute;r sió ród geméted wæs, EI. 1013. Ic sóhte hine and ne wes gemóted stów his, Ps. Srt. 36, 36. (l a) with obj. and infin. :-- Hé ðone fearr gehwæ-acute;r sóhte, and æt néxtan hine gemétte standan uppon ðám cnolle, Hml. Th. i. 502, 14. (2) to find out, ascertain by mental effort :-- Áfunde, gemét experiretur (ut nutum supernae majestatis argumentis evidentibus experietur, Ald. 46, 34), An. Ox. 3401. (3) to procure for a person :-- Ic mé deórne scealc gemétte. Ps. Th. 88, 17 [Goth. ga-mótjan.] v. ge-mittan.

gemete. Dele, and see ge-met; VI, ge-métan; B. I. I : ge- meted. Deli; ge-métednes. Add :-- On gemétednessum in adinuentionibus, Ps. L. 105, 29. Gemétednesse adinuentiones, 98, 28: ge- metelic. v. gemetlic.

ge-métend, es; m. One who finds out, an inventor, a discoverer :-- Onfindend and gemétend inuentor, Germ. 391, l.

ge-metfæst. Add: keeping due measure. (1) moderate in expendi-ure, not extravagant, frugal. Cf. ge-metgung; I a :-- Gemetfæst frugi, pareus uti, Wrt. Voc. ii. 151, 32. (2) not yielding to anger or impatience, meek, gentle :-- In geþylde mægene gemetfæst patientiae uirtute modestus, Bd. 4, 28 ; Sch. 525, 14. Hé wæs líðe and gemetfæst on his worde, and hé wæs geþyldig and eádmód erat colloquio blandus, temperantia modestus, Guth. Gr. in, 82. Hé wæs swiðe geþyldig and eáðmód and gemetfæst on eallum his lífe. Bl. H. 213, 8. (2 a) as an epithet of a quality :-- Embe his efencempan hé haefde micele lufe and gemetfæst geðyld and sóðe eédmódnysse. Hml. S. 31, 45. (3) not over-bearing, kind :-- Hé wæs árfæst and gemetfæst and mildheort on his dæ-acute;dum, Bl. H. 217, 8. Wer milde and gemetfæst, Gú. 1080. Hé hæfð sundorgecynd milde gemetfæst. Hé is monþwæ-acute;re, nele láðes wiht æ-acute;ngum geæfnan, Pa. 31. (4) sober, discreet, honest, orderly, v. ge-metfæstnys, (2), ge-metlæ-acute;can :-- Æ-acute;festes lífes and gemetfæstes abbod religiosae ac modestae uitae abbas, Bd. 5, 12; Sch. 631, 23. Fela sceal tó holdan hámes geréfan and tó gemetfæstán manna hyrde, Angl. ix. 265, ll. Þám ungestæþþegan þú miht secgan þ-bar; hé biþ unstillum fugelum gelícra ðonne gemetfestum monnum inconstans studia permutat ? nihil ab avibus differt, Bt. 37, 4; F. 192, 24. Se wísdóm gedéþ his lufiendas wíse and wære and gemetfæste, 27, 2; F. 98, l. v. un-gemetfæst.

ge-metfæstan. Take here ge-mætfæstan, ge-metfestan in Dict.

ge-metfæstlic; adj. Moderate, gentle :-- Mid gemetfæstlicre þreáunge modesta increpatione, Gr. D. 145, 17. v. un-gemetfæstlic.

ge-metfæstlíce. Add: gently, meekly :-- Drihten þ-bar; ongeat, þ-bar; se deófol þone Iudas læ-acute;rde þ-bar; hé hine belæ-acute;wde. Ac þ-bar; hé þeahhwæþere geðyldelíce ábær and gemetfæstlíce scírde, Hml. A. 154, 68. Críst ealle þás þing for mancynnes lufan mildheortlíce ábær and gemetfæstlíce áræfnede, 163, 270. v. ge-metfæst, (2).

ge-metfæstnys. Add: (i) meekness, gentleness, v. ge-metfæst. (2) :-- Petrus tihte geleáffulle wíf tó eádmódnysse and gemetfæstnysse (cf. the ornament of a meek and quiet spirit; quieti et modesti spiritus, l Pet. 3, 4), Hml. Th. i. 98, 3. (2) sobriety, discretion, v. gemetfæst, (4) :-- Þæt sý mid micelre gestæþðignesse and gemetfæstnesse cum omni gravitate et modestia, R. Ben. 47, 14. Ðæt sý mid micelre gemetfæstnesse and gestæþþignesse gedón ipsum cum summa gravitate et moderatione honestissime fiat, 67, 14. (3) moderation in food, temperance :-- Gang hé tó his gereorde and mid micelre sýfernysse and gemetfæstnysse his góda brúce, and ná mid nánre oferfylle ne mid oferdrince, Hml. A. 144, 16. v. un-gemetfæstness.

gemet-fæt. Add :-- Gemetfatu melretas (v. Jn. 2, 6), Wrt. Voc. ii. 74. 9 : 56. 59 (printed ganetfatu).

ge-metgian. Add: I. to set a measure or limit to something to prevent excess. (1) the object personal :-- For ðæ-acute;m ðæt gé eówer mód gemetgien on ðæ-acute;m níðe ut in increpationis zelo se spiritus temperet, Past. 159, 15- (2) the object a thing :-- Sé ðe gemetegað qui moderatur (sermones suos), Kent. Gl. 621. Gif hí þone midmestan weg áredian willaþ, ðonne scylan hí selfe him selfum gemetgian þá winsuman wyrde; þonne gemetgaþ him God þá réþan wyrde, Bt. 40, 3; F. 238, 23-26. Ðæ-acute;r ðæ-acute;r ðú neóde irsian scyle, gemetiga ðæt ðeáh, Prov. K. 24. Micel niédðearf is ðæt mon mid micelre gemetgunge ðreáunga gelíðige and gemetgie necesse est ut magno moderamine correptio temperetur, Past. 159, 4. Temperantia, þ-bar; is gemetgung, mid þæ-acute;re sceall seó sáwul ealle þing gemætgian, þ-bar; hit tó swíþe ne sý, ne tó hwónlíce, Hml. S. I. 161. Þ man sí gesceádwís and gemetigian cunne ge his spréce ge his swígan, Prov. K. 2. Faestene gemetegude (moderata) scylon beón . . . for þí gehwæ-acute;de and gemetegud (temperatus) mete flæ-acute;sce and sáwle nytlic ys, Scint. 51, 9-11. Beóð on twá healfa þæ-acute;re hæ-acute;tan twégen dæ-acute;las gemete-gode (the temperate zones), náðor ne tó háte ne tó cealde. . . Beóð twégen dæ-acute;las on twá healfa þám gemetegodum dæ-acute;lum (-e, v.l.). . . cealde, Lch. iii. 260, 23-262, 2. II. to mitigate what is excessive, allay, moderate :-- Ðú gimetgadest (mitigasti) légo fýra, Rtl. 100, 20. Þú woldest gemetigan mýnne wóp modum vis habere lacrymas meas, Solil. H. 48, 22. II a. to modify by mixing, temper, prepare :-- Drync mínne mid wópe ic gemetgade (temperabam), Ps. Srt. 101, 10. Þ ýþ 1ígas gemetegie ut unda flammas temperet, Hy. S. 17, 14. Þæ-acute;rtó hé sceal beón snoter, þæt hé . . . gemetgige þá snotornysse mid þæ-acute;re strengðe, Wlfst. 247, 20. Þeós wyrt wið óman fremaþ on þás ylcan wísan gemetegud, Lch. i. 304, 24. Uætro wíne gimetgado aquas vino temperatas, Rtl. 114, 36. III. to manage properly, regulate, order, dispose :-- Rícsend mæhtig gimetgað giscæfta wrixla rector potens temperat rerum vices, Rtl. 164, 12. Hé gesceafta gesceapen hæfð, and þám æallum stiórð and hí æalle gemetgað, Solil. H. 59, 18. Fægere hé gemetegode þæ-acute;ra namena gelícnyssa, Angl. viii. 332, 3. Ðset sió hering getrymme and gemetgige ðæs wácmódan mód wið ðá tæ-acute;linge, Past. 213, 2. Hé sceal gemetgian swá cræftelíce his stemne tanta arte vox tem-