This is page 401 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 29 Apr 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-SCEÁD -- GE-SCEAFT 401

hit wedrian sceal, Lch. iii. 268, l. XI. an account, (i) ordered speech :-- Geþeahtung, gesceád vel racu conlatio, Wrt. Voc. ii. 134, 44. Getincnes, gescád oratio, An. Ox. 319. Gesceáde collatione, 249. Ealles þyses gesceád gé magon búton tweón gelýfan the account of all this you may believe withtout hesitation, Hml. S. 23, 734. Gesceád oracula (apostolorum), An. Ox. 7, 358. (2) reckoning, calculation :-- Þá gelæ-acute;redan hine healdað be þisum foresæ-acute;dan gesceáde (cf. geteald, 4 : 6), Lch. iii. 266, 12. ¶ gesceád ágildan to render an account :-- Se ríca sceal ealra ðæ-acute;ra góda þe him God álæ-acute;nde ágyldan gesceád, hú hé ðá átuge, Hml. Th. ú 274, 3. Ágildan gesceád for þínre sáwle, Ælfc. T. Grn. 18, 26. Ágyldan Gode full gesceád for úrum dæ-acute;dum, Angl. viii. 336, 37. XII. argument, reasoning :-- Clemens þám hæ-acute;ðenum leódum gelícode, for ðan ðe hé mid hospe heora godas ne gebysmrode, ac mid bóclicum gesceáde him geswutelode hwæt hí wæ-acute;ron, Hml. Th. i. 558, 14. v. tungol-, un-gesceád.

ge-sceád; adj. I. reasonable, discreet, prudent :-- Hí setton him æ-acute;nne wícnere getreówne and swíðe gesceádne, Hml. S. 23, 217. Þá ne beóð ná wíse ne gescáde þe Godé nellað hýran, Ll. Th. i. 334, 5. [Ger. ge-scheit.] v. un-gesceád. II. calculated, fixed (? cf. ge-sceád ; XI. 2) :-- Gesceád ratum, Kent. Gl. 1164.

ge-sceádan. Add: I. to separate. (l) of material objects, (a) to form a line of separation between :-- Pirifliát and scipfliót, ðá gesceádað þæt land westan and eástan, C. D. ii. 86, 26. (b) to arrange :-- Gesceáden gisomnung distincta congeries, Mt. p. 4, 3. (c) to scatter, shed :-- Genim þás wyrte tó dúste gecnucude, gesceád (-scád, v.l.) tó ðám sáre, Lch, i. 290, 12. (2) non-material objects, (a) to distinguish :-- Ðú ðe dæg gisceádas (discernis) from næhte, dédo ússa from ðióstra gisceád (distingue) miste, Rtl. 36, 29. (b) to deprive of :-- Hígo ðín æ-acute;lcum mægne gisceádest familiam tuam omni virtute destitui(s)], Rtl. 31, 15. II. of mental operations. (l) to expound :-- Þ UNCERTAIN gelíc ge-sceádeð similitudinem exponit, Lk. p. 8, 15. (2) to write out a narrative :-- Godspel wére gesceáden euangelium describturum, Lk. p. 3, ll. (3) to decree: -- Gescádað decernunt, Kent. Gl. 246. v. tó-gesceádan

ge-sceáden. Dele, and see ge-sceád; V.

ge-sceádenlíce (-scád-); adv. Severally :-- Gescádenlíce separatim (quomodo virginitas, castitas, jugalitas tripertitis gradibus separatim differant). Wrt. Voc. ii. 77, 48.

ge-sceadlic ; adj. Shady. Cf. sceadu; IV :-- Cf gesceadlicum scenico (scenico i. umbroso pleglicum, of gescandlicum but cf. scenam, i. umbram sceade, 65), Hpt. Gl. 474, 73UNCERTAIN, An. Ox. 2, 115.

ge-sceádlic; adj. I. reasonable, suitable :-- Gyf þing gesceádlic swá gyrnþ si res rationabilis ita exigerit, Angl. xiii. 374, 130. Ðæt áhrérede mód mid ðæ-acute;re gesceádlican andsuare bið getæ-acute;sed commotae mentes responsorum ratione tanguntur, Past. 297, 17. II. rational, based on reason or argument :-- Is þis wundorlic and winsum and ge-sceádlic (gesceádwíslic, v.l.) spell fulcrum hoc atque pretiosum, sive GREEK, sive corollarium vocari mavis, Bt. 34, 5; F. 140, 10. v. un-gesceádlic, and next word.

ge-sceádlíce. Add: I. reasonably, in reason, fitly :-- Drihten, forgyf mé þæt ic þé cunne rihtæ and gescæádlíce biddan (ut bene te rogem), Solil. H. 4, 22. Ful gesceádlíce ðú mé andswarast and ful rihte optime omnino, 39, 3: 47, 3. Gif hé gesceádlíce (-sceáde-, v.l.) mid eáðmodnesse hwilcu þing tæ-acute;le si qua rationabiliter cum humilitale repre-hendit, R. Ben. 109, 8. Be ðám is suíðe gesceádlíce (apte) gecueden, Past. 171, 17. Ðú mid geþeahte þínum wyrcest þæt ðú þæ-acute;m gesceaftum swá gesceádlíce mearce gesettest, Met. 20, 88. II. discreetly, with discrimination :-- Wé scylon gesceádlíce (-scáde-, v.l.) tðdæ-acute;lan ylde and geogoðe, Ll. Th. i. 412, 9. Gescádlíce, 328, 18. III. rationally, in accordance with reason :-- Ic þé náuht ne dwelode, ac sæ-acute;de ðé swiþe lang spell swiþe gesceádlíce be Gode, Bt. 35, 5 ; F. 166, 2. v. un-gesceádlíce.

ge-sceádness, e; f. A decree (? cf. ge-sceádan; II. 3), decision (?) :-- Wé þæs náne bysne nabbað, ne on bóca gesceádnyssum (in auctoritate scripturarum), ne on háligra fædera hæ-acute;sum, Nap. 32, l.

ge-sceádwís. Add: I. exercising discernment, intelligent, discerning :-- Æ-acute;lc gesceádwís man mæg witan þ-bar; hig beóþ full earme, Bt. 29, 2; F. 104, ii: 27, l ; F. 96, 6 : 28; F. 100, 30. Gescédwíse (-sceád-, v.l.) menn ne magon ongietan ðæt hit belimpe tó nytwyrðlicre ðearfe, Past. 281, II. Se engel hine cýdde þám gesceádwísum Iudéiscum ðe Godes æ-acute;cúðon, Hml. Th. i. 106, 2. ¶ applied to superhuman beings :-- Ðonne se gesceádwísa God hwæt wyrcþ þæs ðe wé ne wénaþ cum ab sciente geritur, quod stupeant ignorantes, Bt. 39, 10; F. 226, 24. Se gesceádwísa engel, Hml. Th. i. 106, 1. II. acting with judgement, discreet, sagacious, prudent :-- Gesceádwís discretus, i. modestus, Wrt. Voc. ii. 141, 17u Hú se láreów sceal bión gesceádwís (discretus) on his swígean, Past. 89, 3: 151, 5. Is sió lytle nosu ðæt mon ne sié gescádwís (-sceád-, v.l.) parvo naso est qui ad tenendam mensurum discretionis idoneus non est, 65, 20. Þ UNCERTAIN man sí gesceádwís and gemetigian cunne ge his spréce ge his swígan, Prov. K. 2. Hé befrán his geféran ræ-acute;des, and cwæð tó his gesceádwísan bréðer, Hml. S. 25, 398: Angl. ix. 259, l. Feáwa sient tó þám gesceádwíse, gif hé wyrð on ungeþylde, þ-bar; hé ne wilnige þ-bar; his sæ-acute;lþa weorþan onwende, Bt. II, I ; F. 32, 32. III. endowed with reason or intelligence, rational, intelligent :-- Man . . . godcundlíce gesceádwís divinum merito rationis animal, Bt. 14, 2; F. 44, 18. Sió sáwul biþ gesceádwís, 33, 4; F. 132, 5. Nis nán gesceádwís gesceaft þ-bar; næbbe freódóm negue fuerit ulla rationalis natura, quin eidem libertas adsit arbitrii, 40, 7 ; F. 242, 16: 36, 7; F. 182, 7. Ic wát þ-bar; ic on libbendum men and on gesceádwísum eom esse mescio rationale animal, 5, 3; F. 12, 27. Þám gesceádwísan móde libero animo, 16, 2 ; F. 52, 17. Hwæt willaþ wé cweþan, gif ðá gesceádwísan nillaþ spyrian æfter wísdóme, 36, 6; F. 180, 36. v. un-gesceádwís.

ge-sceádwíslic. Substitute :-- Discretum, detractum vel gesceádwíslic, Wrt. Voc. ii. 141, 12. I. endowed with reason, rational :-- Þæ-acute;re sáwle gecynd is ðryfeald . . . þridde dæ-acute;l is gesceádwíslic, Hml. S. i. 97. On eówerre sáule is andgit and gemynd and se gesceádwíslica willa, Bt. 14, 2 ; F. 44, 25. II. based on reason or argument :-- Ic eom geþafa ðæs þe ðú segst, for þám þe dú hit hæfst geséþed mid gesceadwíslicre race assentior, cuncta enim firmissimis nexa rationibus constant, Bt. 34, 9; F. 146, 8. v. ge-sceádlic ; II. III. in accordance with reason, reasonable :-- Gif sum gesceádwíslic (rationabilis) intinga wunige, R. Ben. I. 14, l. Gesceadwíslicre mynegunge raiionabili monitu, Angl. xiii. 447, 1167. v. un-gesceádwíslic.

ge-sceádwíslíce. Add: I. distinctly, clearly :-- Þæt ic wille gescád-wíslecor gesecgean, þæt hit mon geornor ongietan mæge quod utrum ita sit, apertissime expedire curabo, Ors. 2, l ; S. 60, 9. II. discreetly, prudently, sagaciously :-- Gif hé self wénð ðæt hé sié wís and gescádwíslíce (-sceád-, v.l.) ryhtwís si candorem sibi jusiititae seu sapientiae tribuit. Past. 69, 23. III. reasonably, in accordance with reason :-- Gif hwylc bróðor unsceádelíce hwæs bidde, hé gesceádwíslíce (rationabiliter) his yfelan béne forwyrne, R. Ben. 54, 15: R. Ben. I. 61, 12: 102, i: Bt. 13; F. 38, 3. III a. fittingly, agreeably (?) :-- Ðá se wísdóm ðis leóð swiþe lustbæ-acute;rlíce and gesceádwíslíce ásungen hæfde haec cum philosophia leniter suaviterque cecinisset, Bt. 36, l ; F. 170, 25. IV. in a way that depends upon reasoning, that affords proof, rationally :-- Eall ðis þú gerehtest tó sóþe swiþe gesceádwíslíce búton æ-acute;lcre leásre ræ-acute;delsan haec nullis extrinsecus sumtis, sed altero ex altero fidem trahente, insitis domesticisque probationibus explicabas, Bt. 35, 5 ; F. 164, 31. v. un-gescádwíslíce.

ge-sceádwísness. Add: Discretio, i. divisio gesceádwísnes. Wrt. Voc. ii. 141, 16. I. discretion, prudence :-- Be þæs mæssepreóstes gesceádwísnysse de presbyteri prudentia, Ll. Th. ii. 128, 10. Hé munuclíce leofode betwux ðám læ-acute;wedum folce mid mycelre gesceádwísnysse, Hml. S. 26, 82. II. discrimination :-- On eallum mannum behofað gesceádwýsnysse, þeáh ðe hí gelíce fyrene fremmen erga omnes homines discrimine opus est, etsi similia crimina committant, Ll. Th. ii. 132, 29. III. a reckoning :-- Hér æfter synt ámearkode þá feówer gesceádwýsnyssa ymbe þæne forman mónoð, and ymbe þæne termen, and ymbe þæne Eásterdæg and þæs dæges mónan, Angl. viii. 324, 28. IV. reason, the reasoning faculty :-- Ús segð æ-acute;lc gesceádwísnes þ-bar; God sié þ-bar; héhste gód bonum esse Deum ratio demonstrat, Bt. 34, 2; F. 136, 4. Ðá men habbaþ eall þ-bar; wé æ-acute;r ymbe spræ-acute;con, and eác tó eácon ðæ-acute;m micle gife gesceádwísnesse, 41, 5 ; F. 252, 29: 18, 4 ; F. 66, 24. Sé þe gesceádwísnesse hæfð, sé mæg déman and tósceádan hwæt hé wilnian sceal and hwæt hé onscunian sceal quod ratione uti naturaliter potest, id habet judicium, quo quodque discernat; per se igitur fugienda optandave dignoscit, 40, 7; F. 242, 17: 13; F. 40, 7. Ðú ús sealdest gesceádwísnesse þæt wé magon tósceádan good and yfel, Solil. H. 7, 13. ¶ as a personification :-- Ðá cwæþ seó Gesceádwísnes, Bt. 5, 3 ; F. 12, l. V. a reason, an argument :-- Lóca nú hwæþer ðú wille þ-bar; wit spyrigen æfter æ-acute;nigre gesceádwísnesse furþor, nú wit þ-bar; áfunden habbaþ þ-bar; wit æ-acute;r sóhton sed visne rationes ipsas invicem collidamus ?, Bt. 35, 5; F. 162, 31. v. un-gesceádwísness.

ge-sceafan. Add :-- Hornes sceafoþan swiþe smale gesceaf, Lch. ii. 132, II. Gif hé þæs stánes gesceafenes hwilcne dæ-acute;l on wæ-acute;tan onféhð, 298, 6. Hýfa gescafenum getreagede telgrum tuguria cauatis consuta corticibus, An. Ox. 255. [O.H.Ger. ge-scaban radere, abradere.]

ge-sceaft. Add: a masc. pl. ge-sceaftas occurs. I. what is created, (l) all created things, creation :-- Twá ðing syndon; án is Scyppend, óðer is gesceaft . . . þæt is gesceaft, þæt se sóða Scyppend gesceóp. Þæt sind æ-acute;rest heofonas, and englas . . . , and syððan þeós eorðe . . . and sæ-acute;. . . Nú ealle ðás ðing synd mid ánum naman genemnode gesceaft, Hml. Th. i. 276, 8-14. (l a) creation in respect to this world only, the (created) world :-- Gif se man gesihð Godes leóht, þonne bið þæt gesceaft swíðe nearu geðúht, Hml. Th. ii. 186, 7. Swylce gedréfednessa swylce ne gewurdon of frymðe þæ-acute;re gesceafte (cf. of middangeardes fruman, Mt. 24, 21) þe God gesceóp (ab initio creaturae quam condidit Deus), Mk. 13, 19. Ealre eorþcundre gesceafte totius terrestris creaturae (possessor (Adam)), An. Ox. 692. (2) with collective force, creation, created objects of. a particular kind, (a) of rational creatures :-- 'Bodiað eallum gesceafte'; ac mid þám naman is se mann ána getácnod, Hml. Th. i. 302, 12. Bodiað godspell ealre gesceafte,