This is page 711 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

STEÁP -- STICIAN 711

steáþ; adj. I. add :-- On steápan hlinc; of steápan hlince, C. D. iii. 82, 4. II. For Hml. Th. l. Hml. S., and add :-- Ne standað ná ealle steorran on ðám steápan rodore, Hex. 12, 30. v. heáh-steáp

stearclíce. Add: strictly :-- Ealdor þe hí stearclíce healde frater qui eos artissime constringat, Chrd. 54, 26. [O. H. Ger. starclícha attente: Icel. sterkliga (berjask).]

stearc-mód; adj. Stubborn, obstinate, v. stearc; I a :-- Hit is neód þám þe oð þis módig and prút and úpáhafen wæ-acute;re, and stearcmód ( UNCERTAINltu rigidus) lyfede, Chrd. 8, 27.

stearm. v. storm.

stéda. Add :-- Stoedia emissarius, An. Ox. 53, 38. Ic geann Ælfsige bisceope . . . ánes blacan (blácan?) stédan . . . and ic geann Ælmæ-acute;re ánes fágan stédan, Cht. E. 226, 10-24.

stede. I. add :-- Hí of ðám stedum þá hors ástyrian ne mihton, Gr. D. 15, 5. ¶ of stede (or of-stede? cf. in-stede) on the spot, at once :-- Þænne þú of stede miht syllan cum statim possis dare, Scint. 193, 12: 197, 13. II. add :-- On ðám ýtemestan styde standan, R. Ben. I. 76, 9. Ærest man ásmeáð þæs húses stede, Angl. viii. 324, 8. II b. add :-- Seó gítsung næfde næ-acute;nne stede on heora heortan, Hml. Th. i. 326, 35. Smeága gehwá on his móde, gif ðás beboda habbað æ-acute;nigne stede on his heortan, ii. 228, 21. II c. official position :-- On his styde se ðe is wyrðe efterfylige in loco eius (decanus) qui dignus est succedat, R. Ben. I. 54, 9. Mathias wæs gecoren on Iúdan stede, Ælfc. T. Grn. 15, 39. v. beán-, ceáp-, ciric-, cwealm-, hám-, hleów-, hlós-, mynster-, plog-, treów-, tún-, wáfung-, wer-stede; in-stede; adv.

stede-fæst. Add: I. firmly fixed: (1) of a person, rooted to the spot :-- Hé beád him þ-bar; hí álédon þá byrðene, and þá bæ-acute;rmen sóna stedefæste stódon, swilce hí ástífodon wæ-acute;ron, Hml. S. 31, 375. (2) of a tree :-- Gelíc ðám treówe ðe gréwð wið ðone streám stedefæst on wæ-acute;tan tanquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, Hex. 40, 10. II. of weather, steady, not variable :-- Winter stedfæst hiems stabilis (cf. winter missenlic, 298, 15), Archiv cxx. 297, 33.

-stedefull. v. un-stedefull: stedefulness. Add: v. un-stedefulness: -stedende. v. welig-stedende: stéd-hors. v. gestéd-hors.

stedig. Add :-- Oð stedigu cenð maniga donec sterilis peperit plurimos, Ps. Rdr. 279, 5.

stedigian. v. ge-stedigian.

stefn a turn. Add :-- Stemnum gewrixlum alternis uicibus, An. Ox. 3001. Gewrixlicum stempnum, 2, 136. v. stefn-mæ-acute;lum.

stefn voice. I. add: (1) of sound proceeding from the mouth of a living creature :-- Swelce sió godcunde stefn (stemn, v. l.) tó him cwæ-acute;de, Past. 122, 7. Sáwla sóðfæste hergað cyninges þrym stefn æfter stefne, Ph. 542. Cyning spræc him stefne tó, Gen. 2848. Engel stefne ábeád, torhtan reorde, Dan. 510. Hóf hlúde stefne lifigendra leód, Exod. 276. Ongan hé mid mycelre stefne (voce magna) hlýdan . . . Tó þæs þám manigfealdum and ungefóhlicum stefnum (hreáme, v. l.) se biscop cóm (ad cujus voces episcopus venit), Gr. D. 64, 28. Wæterfrocgan hrímað hlúdum stefnum, Chrd. 96, 29. Hig stódon feorran and hyra stefna úp áhófon, Lk. 17, 13. (2) of sound produced with an instrument :-- Heofonbýman stefn, Cri. 949. (3) of sound made by inanimate objects :-- Geómen cwæ-acute;don þ-bar; ðrittegum geárum ne gestilde næ-acute;fre stefen cearciendes wæ-acute;nes and ceoriendes wales, Lch. iii. 430, 33. Stefn þunurráda þínre uox tonitrui tui, Ps. Rdr. 76, 19. Úp áhófon flódas stefna (uoces) heora, fram stefnum wætera manigra, 92, 3-4. Þá stefna þæs lyftes, Angl. viii. 313, 14. (4) where an impression is produced on the mind like that which might be produced by words :-- Ne synd spræca ne word, þára ne sýn gehýred stefna heora, Ps. Rdr. 18, 4. II. add :-- Hí synd þreóra cynna ná on stemne, ac on andgite, Ælfc. Gr. Z. 94, 12. v. riht-stefn.

stefn a summons. Add: a fixed time for doing something :-- Hí setton stefna út tó Lundene, and man beád þá folce þider út ofer ealne þisne norðende they fixed times for coming to London, and the people over all this north part were called out thither, Chr. 1052; P. 175, 28. [They setten steven for to mete To plaien at the dis, Ch. T. 4381. By hir both assent was set a steven, p. 430. For al day meten men at unset steven, 1526.]

-stefna. v. wunden-stefna.

stefnan. Add: , stemnan. v. á-stefnan (:-- Fram þám bróðrum þæs mynstres ðe hí sylf (sylfe, v. l.) ástemnedon a fratribus monasterii quod ab ipsis conditum est, Bd. pref.; Sch. 4, 13).

stefnettan. Add: [The original Latin of Kath. 1265 is: Quid vos sic ommutescitis?]

stefn-hlów; adj. Vowel, vocalic :-- Ðæne clypolon .a. oððe þæne stemhlówan, Angl. viii. 314, 16.

stefnian. Add: v. ge-stefnian.

stefn-mæ-acute;lum; adv. By turns :-- Swá stemmæ-acute;lum on þám þá wucan ádreósan sic alternati in eo epdomadam percurra [n]t, Angl. xiii. 385, 280. v. stefn; m.

stela. Add :-- Stela, stealu cauliculus, An. Ox. 547.

stelan. Add :-- Þá gewunode án þeóf þ-bar; hé stáh ófer þone hege and dígellíce stæl (stæll, v. l.) þá wyrta, Gr. D. 23, 24. Gang nú, and æfter þysum ne stel þú nán þing, 25, 19. Hé begann tó stelenne on heora gewunan he began to steal according to their custom, Ælf. T. Grn. 17, 18.

stellan. Add :-- Þá þára gásta gehwylc his ácsunge synderlíce gerehton, . . . þá stelde (stælde, v. l.) þæ-acute;r án forð in heora middle (unus in medium prosiliit), Gr. D. 189, 13. v. wiþ-styllan.

stellung. v. weall-stellung: stemman. v. fore-stemman: stemnan, -stemnian. v. stefnan.

sténan; p. de. Substitute: stenan; p. stæn, pl. stæ-acute;non. I. of a person, to roar, groan loudly :-- Ic grymetige and stene mid ealle móde rugiebam a gemitu cordis mei, Ps. Th. 37, 8. II. of sound made with things, to roar, sound loudly :-- Cóm ðá wigena hleó þegna þreáte (þrýðbord sténan (loud sounded the shields)), beaduróf cyning burga neósan, El. 151. [Du. stenen to groan.] v. á-stenan (gránode vel ásten rugiebam, Bl. Gl.), stenecian, stenian; stunian.

stenc. I. add :-- Stenceas, Past. 64, 21. v. ge-stenc; swót-stence.

stencan to pant. l. stenecian, and add: v. stenian: stencan to scatter. Add: v. á-stencan: stencende. Add: v. swót-stencende.

stenc-fæt, es; n. A smelling-bottle :-- Gewyrtboxas oþþe stencfatu olfactariola, An. Ox. 8, 299.

steng. Add :-- Heora án hine (James) slóh mid ormæ-acute;tum stencge (printed strencge; but cf. Þone Iacóbum Iúdæ-acute;a leorneras ofslógan mid webwyrhtan róde, Shrn. 93, 13) inn oð þæt bragen, Hml. Th. ii. 300, 24. Þá Walas ádrifon sumre eá ford ealne mid scearpum stængum. Chr. pref.; P. 5, 11 UNCERTAIN .

steóp-bearn. Add :-- Onias wolde mid ðám lácum widewan and steópbearn bewerian wið hunger, Hml. S. 25, 755.

steóp-sunu. Add :-- Steúpsunu pronepus, priuiginus, Hpt. 33, 246, 76: 247, 113.

steór. In l. 15 l. 115 for 117. I. add :-- Bið swýþe derigendlic þ-bar; bisceop beó gýmeleás, and unfremful bið þ-bar; folc beó bútan steóre (-a, v. l.). Hml. S. 13, 126. III. add :-- Steóre inuectionis, An. Ox. 7, 382. Ðý læ-acute;s him ðæs gódan weorces leán losige ðe hé mid ðæ-acute;re steóre geearnian sceolde, Past. 151, 4. IV. add :-- Né þágýt þá nunnan heora tungan geheóldon mid ðæ-acute;re steóre (freno) heora hádes, Gr. D. 151, 31. Se Drihtnes wer ongan hire stýran mid gemetlicre steóre (modesta prohibitione) and þus cwæð, 216, 22.

steóran. III. add: to prohibit. (1) with acc. of person :-- Sóna swá þ-bar; gehýrde Nonnosus, hé stýrde hí, þ-bar;. þ-bar; swá beón ne mihte quod Nonnosus fieri prohibuit, Gr. D. 50, 18. (2) with dat. of person :-- Þá fæ-acute;ringa stýrde hé þám stefnum þára singendra voces psallentium repente compescuit, 282, 12. Se Drihtnes wer ongan hire stýran quam vir Domini compescuit, 216, 22. (3) with gen. of that which is prohibited or from which one is restrained :-- Þá stýrde hé þæs quod prohibuit, Gr. D. 50, 18. (3 a) with clause :-- Godes ængcel stýrde þ-bar; man hine in þ-bar; fýr ne besæncte angelus eum in ignem mergi prohibuit, 317, 13.

steóre. Add :-- Lár &l-bar; steóre þín gestýrde disciplina tua correxit, Ps. L. 17, 36.

steórleás-lic; adj. Undisciplined :-- In gýmeleáslicum wordum be steórleáslicu cildru gewuniað tó sprecanne, Gr. D. 289, 10.

steór-mann. Add :-- Steórmannes naucleri, An. Ox. 32.

steor-sceáwere. II. The passage to which the gloss belongs is: Vitam fato fortunae et genesi gubernari juxta mathematicorum constellationem arbitratur, Ald. 35, 37. Perhaps steorrscéwere is an alternative gloss for mathematicus. Cf. steor-gleáw (occurring in another gloss to this passage), steor-wiglere.

steór-setl. Add :-- Steórsetl pupim. An. Ox. 43, 11.

steór-spræ-acute;c, e; f. Reproof, rebuke :-- Swá swá man ná hæbbende on múðe his steórspréca (streór-, MS.) ut homo non habens in ore sno increpationes, Ps. Rdr. 37, 15.

steort. Add: v. han-, hop-steort(?).

steor-wiglere, es; m. An astrologer :-- Ste(o)rwigleras mathematici, An. Ox. 55, 8.

steppa. Take here passage given at stæppa in which read steppan.

stéran. Add: , stýran :-- Ðonne þú stórfæt habban wille, þonne wend þú þíne hand ofdúne and wege hí swilce þú stýre, Tech. ii. 120, 15. Se abbud stére abbas turificet, Angl. xiii. 403, 547. Stérende turificando, 402, 531.

stert. v. stirc.

sticca. I. add :-- Genim æ-acute;nne sticcan and gewyrc hine feðorbyrste (fray it out at the end) . . . styre þonne mid ðý sticcan, Lch. iii. 24, 18-20. II. add :-- Gyf þú sticcan behófige, þonne wege þú þíne hand swilce þú mid sticcan etan wile, Tech. ii. 123, 5. v. fiter-, mete-, teld-sticca.

sticels. Add :-- Þú of swýðdum deáðe(s) sticelse (de uicto mortis aculeo) geopnodest rícu heofona, Hymn ad Mat. 17.

stician. II 1. add :-- Hé geseah hwár Sisara læg, and se teldsticca sticode þurh his heáfod vidit Sisaram jacentem mortuum ei clavum infixum in tempore ejus, Jud. 4, 22. II 2. In l. 4 insert Bt. before 37. III. add: to project :-- Ðonne niðer andlang strémes onbútan ðone horsgærstún ðæt hit sticað on ðæ-acute;re eá sylfre . . . forð be ám